ค้นหา

 
Found: 316

第11回 タイ語弁論大会

時間:2016年12月17日(土)、12.30-17.00 時 場所:神田外語大学、ミレニアムホール 詳細はこちら (クリック)
04/11/2016

第43回「東南アジア青年の船」事業

2016年11月1日、大使館は、国立オリンピック記念青少年総合センターにて行われた第43回「東南アジア青年の船」事業の日本・ASEAN文化交流プログラムが行われ、展示会に協力しました。 2016年11月1日、大使館は、国立オリンピック記念青少年総合センターにて行われた第43回「東南アジア青年の船」事業の日本・ASEAN文化交流プログラムが行われ、展示会に協力しました。このプログラムは日本とアセアンの青年との友好と理解の促進や各自の経験に基づいた交流を目的とし、2016年10月25日‐12月15日の期間で開催されます。なお、2016年10月26日、ラニダー・シャムシャラーム参事官がホテルニューオータニ ...
01/11/2016

The 43rd Ship for Southeast Asian Youth Program

On 1 November 2016, The Royal Thai Embassy’s staffs visited the exhibition of Japan-ASEAN Cultural Exchange Program of the 43rd Ship for Southeast Asian Youth Program at National Olympics Memorial Youth Center, Tokyo. This program is being held during 25 October ...
01/11/2016

Thailand Convention & Exhibition Bureau (TCEB) visited the Embassy

On 1 September 2016, Ms. Kanokporn Damrongkul, Senior Business Development Manager- Exhibitions and Events Department, Thailand Convention & Exhibition Bureau (TCEB) and delegation paid a courtesy call on Mr. Bhakavat Tanskul, Minister to discuss about the activities ...
TCEB
01/11/2016

คู่มือแรงงานไทยในประเทศญี่ปุ่นจัดทำโดยสำนักงานแรงงานในประเทศญี่ปุ่น สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงโตเกียว

... แปลและเรียบเรียงจากหนังสือ “คู่มือการทำงานในประเทศญี่ปุ่นสำหรับแรงงานต่างชาติ (ฉบับปีค.ศ.2016)” โดยได้รับการอนุญาตจากกรุงโตเกียวในการแปลและจัดพิมพ์เป็นภาษาไทย ดาวน์โหลดได้ที่ http://japan....

The Ambassador presided over the ASEAN Festival

On 30 October 2016, H.E. Ambassador Bansarn Bunnag presided over the ASEAN Festival, which is organized by the ASEAN Youth Network in Japan. It aimed to enhance understanding and closer relations between ASEAN and Japanese youth through cultural performances and activities....
30/10/2016

Message from Governor of Hokkaido regarding to the typhoons that hit Hokkaido in August

The Governor of Hokkaido delivered message to the H.E. Ambassador Bansarn Bunnag regarding to the 4 typhoons that hit Hokkaido in August 2016 which caused a lot of damage. Now, everything was recovered especially most tourist destinations in Hokkaido are safe to travel and most of the tourist facilities are operating as usual. The Governor of Hokkaido delivered message to the H.E. Ambassador ...
28/10/2016

三重県の鈴木英敬知事が追悼の記帳のため大使館を訪問

2016年10月25日、三重県の鈴木英敬知事がタイ大使館を訪れ、国王陛下追悼の記帳を行い、タイ国民に謹んで哀悼の意を表しました。また、知事は大使と懇談し、今後の両国関係を強化することで一致しました。 ...
25/10/2016

Governor of Mie prefecture visited the Embassy to signed a book of condolences on the passing of H.M. King Bhumibol Adulyadej

On 25 October 2016, Mr. Eikei Suzuki, Governor of Mie prefecture visited the Embassy to signed a book of condolences on the passing of H.M. King Bhumibol Adulyadej. The Governor expressed profound sadness at the passing of the king addressed to the Thai people. On ...
Mie
25/10/2016

Buddhist merit making ceremony to pay tribute to His Majesty King Bhumibol Adulyadej

On 23 October 2016, H.E. Ambassador Bansarn Bunnag presided over the Buddhist merit making ceremony to pay tribute to His Majesty King Bhumibol Adulyadej at the Royal Thai Embassy on the occasion of the 7 – day mourning cycle. On 23 October 2016, H.E. Ambassador ...
Pages: Prev. 1 ... 3 4 5 6 7 ... 32 Next
  relevance date