Search

 
Found: 219

大使が大相撲9月場所優勝力士に「タイ日友好杯」授与

 2024年9月24日、シントン・ラーピセートパン大使は東京都の両国国技館にて大相撲9月場所を観戦し、優勝した大関貴景勝(兵庫県出身)に「タイ日友好杯」を授与しました。トロフィーはチェンライエレファント事業で製作された象です。  タイは日タイ修好130周年を記念して、2017年秋の東京場所から優勝力士に「タイ日友好杯」を授与してきました。

เอกอัครราชทูตฯ มอบถ้วยรางวัลมิตรภาพไทย-ญี่ปุ่น ให้นักซูโม่ที่ชนะการแข่งขันซูโม่ ประจำเดือนกันยายน 2566

... ให้ผู้ชนะเลิศการแข่งขันซูโม่สำหรับการแข่งขันที่จัดขึ้นในกรุงโตเกียวตั้งแต่ปี 2560 ในโอกาสที่ไทยและญี่ปุ่นฉลองครบรอบ 130 ปีของการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างกันเป็นกิจกรรมประจำปีเรื่อยมา

大使は「タイ日大辞典改訂版」出版の関係者を招待して感謝の昼食会を開催

...  初版から25年を経て在庫がなくなったことや、辞典の使い易さと時代に沿った内容の変更・充実が求められたため、日タイ協会の支援のもと、赤木攻名誉教授が改訂版の編纂を手がけ、2023年5月に株式会社めこんから改訂版が出版されました。同事業は2017年に始まり、日タイ修好130周年記念事業の一つであり大使館も後援しています。  シントン大使は、同辞典改訂版発行に関わった方々の尽力に心からの感謝を表すと共に、日本人がタイとタイ文化への理解を深め、両国関係をさらに強化することに繋がると述べました。 ...

งานเลี้ยงอาหารกลางวันเพื่อขอบคุณศาสตราจารย์กิตติคุณ AKAGI Osamu ผู้ริเริ่มโครงการจัดทำพจนานุกรมไทย-ญี่ปุ่นฉบับปรับปรุง

... ศาสตราจารย์กิตติคุณ AKAGI Osamu จึงได้จัดทำโครงการปรับปรุงพจนานุกรมขึ้นในปี 2560 เป็นหนึ่งในโครงการเฉลิมฉลองครบรอบ 130 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตไทย-ญี่ปุ่น โดยได้รับการสนับสนุนจาก JTA และสำนักพิมพ์ Mekong ...

大使が大相撲7月場所優勝力士に「タイ日友好杯」を授与

... にて大相撲7月場所の千秋楽に出席し、優勝した関脇の豊昇龍に「タイ日友好杯」を授与しました。同杯のトロフィーはチェンライ・エレファント・プロジェクトで製作した象のトロフィーです。  タイは日タイ修好130周年記念の2017年から、東京で開催される場所で優勝した力士に向けて「タイ日友好杯」の授与を継続してきました。さらに日タイ修好135周年記念の2022年には、トロフィーを新しく象の形のものに変更して授与しています。 ...

เอกอัครราชทูตฯ มอบถ้วยรางวัลมิตรภาพไทย-ญี่ปุ่น แก่นักซูโม่ที่ชนะการแข่งขันซูโม่ประจำเดือนกรกฎาคม 2566

... ให้ผู้ชนะเลิศการแข่งขันซูโม่สำหรับการแข่งขันที่จัดขึ้นในกรุงโตเกียวตั้งแต่ปี 2560 ในโอกาสที่ไทยและญี่ปุ่นฉลองครบรอบ 130 ปีของการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างกันเป็นกิจกรรมประจำปีเรื่อยมา และเมื่อปี 2565 ...

大使が大相撲5月場所優勝力士に「タイ日友好杯」を授与

 2023年5月28日、シントン・ラーピセートパン大使は、東京都の両国国技館にて大相撲5月場所の千秋楽に出席し、優勝した横綱照ノ富士に「タイ日友好杯」を授与しました。同杯のトロフィーはチェンライ・エレファント・プロジェクトで製作した象のトロフィーです。  タイは日タイ修好130周年記念の2017年から、東京で開催される場所で優勝した力士に向けて「タイ日友好杯」の授与を継続してきました。さらに日タイ修好135周年記念の2022年には、トロフィーを新しく象の形のものに変更して授与しています。 ...

เอกอัครราชทูตฯ มอบถ้วยรางวัลมิตรภาพไทย-ญี่ปุ่น แก่นักซูโม่ที่ชนะการแข่งขันซูโม่ประจำเดือนพฤษภาคม 2566

... ให้ผู้ชนะเลิศการแข่งขันซูโม่สำหรับการแข่งขันที่จัดขึ้นในกรุงโตเกียวตั้งแต่ปี 2560 ในโอกาสที่ไทยและญี่ปุ่นฉลองครบรอบ 130 ปีของการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างกันเป็นกิจกรรมประจำปีเรื่อยมา และเมื่อปี 2565 ...

日タイ修好135周年を記念して大使が象のトロフィーを優勝力士に授与

2022年9月25日、シントン・ラーピセートパン大使は両国国技館で行われた大相撲秋場所で優勝したモンゴル出身の力士である玉鷲一朗に、「タイ日友好杯」のチェンライ象トロフィーを授与しました。 タイは2017年の日タイ修好130周年から毎年、大相撲東京場所の優勝力士に「タイ日友好杯」を授与しています。 2022年9月26日は日タイ修好135周年の記念日であり、タイと日本の親密な友好関係を象徴し、大使館はトロフィーを象のデザインの新しいものに交換しました。このトロフィーはチェンライ・エレファント基金の協力で製作されました。ファイバーグラス製であり、両国らしさを表現し組み合わせた絵柄は、タイ北部チェンライのアーティストが描きました。 ...
26/09/2022

Ambassador presented anew elephant “Thailand-Japan Friendship Cup” to sumo champion on the occasion of the 135th anniversary of Thailand-Japan diplomatic relations.

... as the new Thailand-Japan Friendship Cup to Tamawashi Ichiro, a Mongolian sumo champion of the Autumn Grand Sumo Tournament 2022 at Tokyo’s Ryogoku Kokugikan. The presentation of Thailand-Japan Friendship Cup started in 2017 which marked the 130 th anniversary of Thailand-Japan diplomatic relations and continued until now. Five years have passed and brought 26 September 2022 to the 135 th anniversary of the friendly relations between the two countries. On this special occasion, the Embassy,...
26/09/2022
Pages: 1 2 3 4 5 ... 22 Next
  relevance date